当前位置: 首页  >  知识  >  一鸣惊人原文及翻译

一鸣惊人原文及翻译

2023-05-27 17:39 969浏览

一鸣惊人上一句是:不鸣则已。

一鸣惊人原文及翻译

一鸣惊人原文是:楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座,而与王隐曰“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,默然无声,此为何名?”

王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人。子释之,不谷知之矣。”处半年,乃自听政,所废者十,所起者九,诛大臣五,举处士六,而邦大治。

举兵诛齐,败之徐州,胜晋于河雍,合诸侯于宋,遂霸天下。 庄王不为小害善。故有大名;不蚤见示,故有大功。故曰:“大器晚成,大音希声。”

一鸣惊人原文的翻译:楚庄王当政三年,没有发布一项政令,在处理朝政方面没有任何作为。有一个担任右司马官职的人,他在谜语中暗示楚庄王,说:“臣见到过一种鸟,它落在南方的土山上,三年不展翅,不飞翔,也不鸣叫,沉默无声,这只鸟叫什么名呢?”

楚庄王知道右司马是在暗示自己,就说:“三年不展翅,是在生长羽翼;不飞翔、不鸣叫,是在观察民众的态度。这只鸟虽然不飞,一飞必然冲天;虽然不鸣,一鸣必然惊人。你放心吧,我明白你的意思了。”

半年以来,楚庄王亲自处理政务,废除十项不利于楚国发展的刑法,兴办了九项有利于楚国发展的事物,诛杀了五个贪赃枉法的大臣,起用了六位隐士当官参政,把楚国治理得很好。

出兵攻打齐国,在徐州击败了齐军,在河雍战胜了晋军,在宋国大会诸侯,楚国称霸天下。楚庄王不因为好事太小而不做,这样就有了高的名望。不把没意义的东西拿出来显摆张扬,所以有大的功劳。所以说:“有大才干的人成就往往比较晚,而大的声音会让人听不到。”

一鸣惊人出自:

西汉司马迁的《史记·滑稽列传》。成语一鸣惊人原文故事中的楚庄王,为春秋时代楚国著名的贤君,他少年即位,面临朝政混乱,为了稳住事态,他表面上三年不理朝政,实则暗地里在等待时机,人问之,曰:三年不飞,飞将冲天;三年不鸣,鸣将惊人。

不鸣则已,一鸣惊人解释:

这则成语的意思是说,南方的土山上有一种鸟,三年不鸣不飞,但一飞便可冲天,一鸣便能惊人。后世遂用一鸣惊人、一鸣、一飞鸣、冲天翼、三年翼等比喻有才华的人,平时默默无闻,一旦施展才华,就能做出惊人的业绩。

他在位22年,为了楚国的振兴,物色到了一大批忠臣良将,为朝廷所用。他知人善任,广揽人才,重用了苏从、伍参、孙叔敖、沈尹蒸,让他们整顿朝纲,兴修水利,重农务商。在楚庄王的领导下,国家日渐强盛,先后灭庸、伐宋、攻陈、围郑,陈兵于周郊,问鼎周王朝。